Лошадка пони

перевод И.Токмакова



Мою лошадку пони
Зовут Малютка Грей.
Соседка наша в город
Поехала на ней.
Она её хлестала
И палкой, и кнутом,
И под гору, и в гору
Гнала её бегом.
Не дам ей больше пони
Ни нынче, ни потом.
Пускай хоть все соседи
Придут просить о том!

 



С.Маршак

Вышли мыши как-то раз

Вышли мыши как-то раз
Поглядеть, который час.
Раз-два-три-четыре –
Мыши дернули за гири.
Вдруг раздался
Страшный звон –
Убежали мышки вон.



Яндекс.Метрика


Рейтинг@Mail.ru


Материалы представленные на страницах сайта созданы авторами сайта, присланы посетителями, взяты из открытых
источников и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Все авторские права на материалы принадлежат их авторам.
При копировании материалов прямая ссылка на наш сайт обязательна babka-praskovia.ru
Все права защищены.