Воспитание и развитие ребенка, интересная информация для мам, произведения, мультики Союзмультфильм, сказки, советы



ПРОИЗВЕДЕНИЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ 3 – 4 ЛЕТ:

« В этом разделе значительную часть составляют произведения народного творчества. Среди потешек много шуточных, типа дразнилок, например: «Совушка», «Скок – поскок», «Не плачь, не плачь» и т.д. К некоторым потешкам в этом разделе даны рисунки Т.Мавриной, Ю.Васнецова, К.Кузнецова, больших знатоков произведений народного творчества; их рисунки великолепно подчёркивают юмор рассказываемого.

Сказок для детей трёх – четырёх лет в этой части хрестоматии значительно больше. Сложнее они и по своему содержанию. Поэтому особенно важно неторопливо, вдумчиво знакомить с ними детвору.

К русским народным сказкам даны иллюстрации Е.Рачева, Ю.Васнецова, к сказке братьев Гримм «Горшок каши» - иллюстрация В.Конашевича, мастера блестящей выдумки, создателя увлекательных рисунков.

 

Трёхлетних детей следует учить более глубоко воспринимать иллюстрации, чувствовать настроение рисунка; при повторном же рассмотрении стараться, чтобы дети сами уловили и связь текста с рисунком.

Но всё же, особенно в начале года, необходимо ещё многое рассказывать детям о рисунках, помогая осознать те приёмы, которыми пользуется художник. Так в рисунках Е.Рачева к сказкам «Маша и медведь», «Волк и семеро козлят» следует помочь понять то противопоставление добра злу , которое подчёркивает художник. На рисунке Ю.Васнецова «Три медведя» следует помочь детям рассмотреть, как свободно ведёт себя Маша в доме медведей: как раскачивается она на стульчике Мишутки, как держит ложку. Это поможет подвести детей к правильной оценке поведения девочки.

Порой детей отвлекают второстепенные детали. Следует предупреждать это, направляя их внимание на главное, характерное. Лишь тогда, когда рисунок после неоднократного рассматривания хорошо осознан, следует уделять внимание и подробностям.

 

Например, рассматривая рисунки Ю.Васнецова к сказке Л.Толстого, следует на первом рисунке обратить внимание детей на то, как непривычно Маше в чужом доме, какие большие тяжелые стулья и стол у медведей, какой рядом с ними Маша кажется маленькой, и лишь позднее разглядеть подробнее мебель и посуду.

На втором рисунке сначала надо помочь детям увидеть спящую Машеньку и узнать в фигурах медведей Михаила Ивановича, Настасью Петровну и Мишутку.

При последующих рассматриваниях рисунка следует обратить внимание детей на величину кроватей медведей, на то, что постели смяты, связать это с текстом; потом показать открытое окно, в которое выскочит Машенька, в дальнейшем – привлечь внимание детей к тому, что в окно спальни уже заглядывают месяц и звёзды ( вот как долго Маша пробыла у медведей ), и лишь после этого, в одно из последующих рассматриваний, обратить внимание и на висящие связки сухих грибов, и на ветки рябины, которые медведи запасли на зиму.

 

Если же попробовать охватить все эти подробности сразу, у ребёнка всё больше будет дробиться внимание: создастся пёстрая картина множества разрозненных деталей, не связанных воедино. Мелочи будут заслонять главное.

Надо учить ребёнка воспринимать рисунки эмоционально, радуясь самому виду их, всё более полно чувствуя настроение, подтекст, формируя тем самым начатки эмоционального мышления.

В этом разделе стихотворений русских поэтов не много. Их следует знать наизусть, использовать в соответствующий момент.

Рассказы Л.Н.Толстого, как и в первой части, требуют внимательного чтения с рассматривания иллюстраций к ним. Следует повторно возвращаться и к тем рассказам Л.Н.Толстого, которые находятся в первой части хрестоматии.

Познакомятся дети и с поэтическими произведениями таких мастеров слова, как С.Маршак, К.Чуковский. Их произведения они могут слушать снова и снова и запоминают на всю жизнь.

 

Чтение сказок С.Маршака «О глупом мышонке» и «Об умном мышонке»лучше отложить на вторую половину года, так как разрывать во времени чтение этих сказок, являющихся продолжением одна другой, вряд ли целесообразно, а «Сказка об умном мышонке» по своему содержанию более сложна.

Следует отложить на второе полугодие и чтение сказки К.Чуковского «Телефон»: юмор этого искрящегося весельем произведения будет лучше понят.

К этой сказке даны рисунки В.Конашевича, умеющего изобразить с полной убеждённостью, очень серьёзно, самые невероятные положения. Например, семью крокодилов, уплетающих за ужином галоши. Рассматривание этих рисунков чрезвычайно обогащает детскую фантазию.

К сказке К.Чуковского «Краденое солнце» рисунки совершенно иного характера. Юмористическое понимание этой сказки Н.Радловым видно во множестве комических деталей, придуманных художником.

 

Рисунки Е.Чарушина к сказке «Цыплёнок» раскрывают подробно комизм всех злоключений маленького цыплёнка.

Иллюстрации Ю.Узбякова к сказке «Мойдодыр» прекрасно дополняют это весёлое произведение, заканчивающееся настоящим гимном в честь мыла и воды.

С поразительной лёгкостью запоминают дети строчки чудесных сказок К.И.Чуковского, полных приключений, юмора. Развить в ребёнке чувство юмора очень важно. К.И.Чуковский пишет:

«А это задача немалая: воспитать в ребёнке юмор – драгоценное качество… у ребёнка вообще есть великая потребность смеяться. Дать ему добротный материал для удовлетворения этой потребности – одна из не последних задач воспитания».

 

Юмор – это большое моральное богатство. Он делает человека оптимистом, душевно стойким, сильным, развивает и способность к анализу. Для маленького ребёнка засмеяться, услышав шутку, - значит проделать серьёзную умственную работу. Развивать у ребёнка живость ума, умение сравнивать, сопоставлять, делать выводы важно и нужно.

Порой смех помогает правильно оценить и своё, и чужое поведение. Увидев, как смешны иные недостатки, ребёнок сам старается избавиться от них. С большим юмором умела показать недостатки детей А. Барто. В этом разделе хрестоматии два произведения А. Барто и П. Барто «Девочка – ревушка» и «Девочка чумазая».

Помещены в этом разделе небольшие произведения поэтов: Я. Акима, В. Берестова, П. Воронько, И. Токмаковой и других, проникнутые теплотой, лиризмом, мягким юмором. Произведения И. Токмаковой близки по своему характеру к произведениям народного творчества. Талантливо переводит она и песенки разных народов. Сопровождают их рисунки Л.Токмакова.

 

Художник умеет подчеркнуть национальные особенности народа, создавшего эти песенки, передать характер их, гуманизм и задорный юмор.

Среди прозаических произведений интересны сказки В. Сутеева: «Три котёнка», «Кораблик», в которых рисунки и текст составляют настолько единое целое, что только подробное рассматривание рисунков помогает полностью понять замысел автора.

Рисунки В. Сутеева сопровождают сказку И.Кипнис «Котёнок, который забыл, как надо просить есть». Эта сказка построена на весёлых несообразностях: корова предлагает котёнку мычать, петух – кукарекать, а ребёнок хорошо уже знает, что котёнок должен мяукать.

Миниатюру Е.Чарушина «Утка с утятами», сказку Н.Павловой «Чьи башмачки», так же как рассказ Т.Бушко «Снежинка», лучше сочетать с непосредственными детскими наблюдениями».

Л.Н.Елисеева.

Вебмастер - разработка и продвижение сайтов г. Киров Рейтинг@Mail.ru

Материалы представленные на страницах сайта созданы авторами сайта, присланы посетителями, взяты из открытых
источников и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Все авторские права на материалы принадлежат их авторам.
При копировании материалов прямая ссылка на наш сайт обязательна babka-praskovia.ru
Все права защищены.


Отправляя любую форму на сайте, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности данного сайта